КРЮКОВ ИВАН

Крюков Иван. В 1770–1780-е гг. К. много трудился как переводчик – в основном для Собрания, старающегося о переводе иностр. книг. Самым большим многолетним трудом К. явился перевод трактата Ш. Роллена «Способ которым можно учить и обучаться словесным наукам», издававшийся с 1774 по 1783 и посвященный «Его высокородию ректору и университету, питателю наук» (2-е изд. 1789). Одновременно собранием было издано в переводе К. анонимное фр. сочинение «Наука быть учтивым» (1774; переизд.: 1780, 1787). К. также принадлежат переводы «Исторического рассуждения о начале романов, с прибавлением Беллегардова Разговора о том, какую можно получить пользу от чтения романов» П.-Д. Гюэ, изданного Н. И. Новиковым (1783), и «Исторического опыта о священном огне и о вестальских девицах» Ж.-Г. Дюбуа-Фонтанеля (1779; с посв. И. И. Голикову).Лит.: Семенников. Собрание, старающееся о переводе книг (1913).
Р. М. Горохова

Смотреть больше слов в «Словаре русского языка XVIII века»

КРЯЖЕВ ВАСИЛИЙ СТЕПАНОВИЧ →← КРЫЛОВПЛАТОНОВ САВВА

T: 123